R(brasileira): F., o que vc tem que fazer é isso, isso e isso! Entendeu?
F(moçambicano): Minimamente.
R: ....?
Pronto, bastou pra figura ser apelidada de “Minimamente”.
.
Confesso que minha criatividade na cozinha se resume a frango picado com feijão verde (= vagem); alcatra picada com cenoura cozida; omelete; salsicha e... o restaurante da esquina salva. Bendito Mimo’s.
Sobremesa então, é chocolate ralado com sorvete!
Ainda bem que acompanhado de vinho tudo fica bom!
Agrava o fato de eu não ter liquidificador e de eu não saber direito como os ingredientes são chamados por aqui. Outro dia fiquei meia hora no supermercado atrás de creme de leite. Depois de muito explicar e procurar, achei a latinha e a gentil moça que me ajudava afirmou indignada:
- Ah, mas se a senhora tivesse falado que era molho de natas...
Se eu sei fazer? Ah, eu sei comer!!!
Da próxima vez que alguém me perguntar se eu cozinho, vou responder: Minimamente!
E a foto...
Eu bebo sim...estou vivendo!
9 idées chouettes:
Vc reparou na sua cara de bêbada nessa foto???? HAHAHAHAHAHA... Molho de natas foi o ó!! Vc devia escrever um livro: moçambiguidades. Minimamente!! rsrs...
Te amo!
Bjoss
Ah, escuta essa: la maison est tombée!! HAHAHAHAHA... é igual a "house is down" que é igual a "mano, a casa caiu!!!" HAHAHAHAHAHAHA!!!!
Bjos
(beijos minimamente eu passo... deixo pro Lucas! )
Chupa essa manga!
O próximo post sera sobre moçambiguidades...
Cara de bêbada...hummm...melhor que cara de coió!
=P
Tiamu!
Cara de coió tem a sua avó!! Vc não comentou o "la maison est tombée!"... rsrs... um amigo meu que disse... rsrs...
ô gorda, já está quase na hora de vc voltar!! Vou libertar seu carro, tá?
Bjosss
Tem gente que não bebe e está morrendo! Beijos, Clau!
Gorda, vc não tem vergonha nessa sua cara de coió! Eu acho muito bom meu lindinho estar liberado quando eu voltar!
Hunf!
Senão, fia, la maison sera tombée pour toi!!!
Tu as compris?
=P
Crisss, beijooo!
Uhuuuuuuuu... pq não passei por aqui antes minha gente? Parei no acidente de carro no RJ, ahahaha.
Ai se arrependimento matasse.
Moçambiguidades foi o neologismo do ano e a da maison est tombée é a tradução do ano, ahahahaha.
Muito bom...
Postar um comentário